Your search matched 179 words and 952 sentences.
Search Terms: 御*, ご*
Dictionary results(showing 1-25 of 179 results)
noun
1.
2.
(an) acquaintance
Other readings:
ご存知【ごぞんじ】[1]
、御存じ【ごぞんじ】
、御存知【ごぞんじ】[1]
Notes:
- ateji (phonetic) reading
noun
1.
auxillary suru verb
2.
to treat (someone, e.g. to a meal)
Other readings:
御馳走【ごちそう】
Common word
expression, Godan-ru verb
1.
2.
to try to(after the -te form of a verb)
Other readings:
御覧になる【ごらんになる】
、ご覧に成る【ごらんになる】
、御覧に成る【ごらんになる】
expression, na-adjective
•
thank you for your hard work, I appreciate your efforts(polite language)(usu. to one's subordinate)
See also:お疲れ様
Other readings:
ご苦労さま【ごくろうさま】
、御苦労様【ごくろうさま】
、御苦労さま【ごくろうさま】
interjection
1.
thank you (for the meal), that was a delicious meal(usually kana)
2.
thank you (for displaying lovey-dovey behaviour)(usually kana, humerous)
Other readings:
ごちそうさま《ご馳走さま》
、ごちそうさま《御馳走様》
noun, auxillary suru verb
•
not writing or contacting for a while, neglecting (failing) to write (call, visit, etc.), long silence
See also:無沙汰
Other readings:
御無沙汰【ごぶさた】
、ご不沙汰【ごぶさた】
、御不沙汰【ごぶさた】
interjection
1.
your pardon, sorry, no thanks(usually kana)
noun
2.
not wanting, objecting to, being fed up with, wishing to avoid(usually kana)(usu. 〜はごめんだ)
3.
permission, leave, dismissal, discharge(usually kana)
Other readings:
ごめん《ご免》
Common word
expression
1.
may I come in?(usually kana)
2.
please forgive me, I'm sorry(polite language, usually kana)
Other readings:
ごめんください《御免下さい》
、ごめんください《ご免下さい》
、ごめんください《御免ください》
prefix
1.
honorific/polite/humble prefix(honorific language, polite language, humble language, usually kana)(usu. before a term with an on-yomi reading)
See also:御 (お)
suffix
2.
honorific suffix(honorific language)(after a noun indicating a person)
Common word
noun
1.
emperor (of Japan), mikado
2.
(the gates of an) imperial residence(honorific language)(only relevant for 御門)
Other readings:
御門【みかど】
、御門【ごもん】
noun
1.
imperial palace (esp. Kyoto Imperial Palace), imperial residence, residence of a shogun, minister, etc.
2.
emperor, ex-emperor, empress, imperial prince, shogun, minister(honorific language)
Other readings:
ご所【ごしょ】
Common word
expression
•
please refrain (from)
Other readings:
ご遠慮下さい【ごえんりょください】
、御遠慮下さい【ごえんりょください】
、御遠慮ください【ごえんりょください】
noun
1.
three branch Tokugawa families (Owari, Kii, and Mito)
See also:三家 (さんけ)
2.
big three, top three
Other readings:
ご三家【ごさんけ】
noun
1.
(your) business, (your) concern, (your) need(honorific language)
2.
(customer's) order(honorific language)
3.
official business (of the government, Imperial Court, etc.)
4.
arrest, capture
prenominal
5.
subservient to an authority (esp. the government), pro-government
See also:御用新聞
Other readings:
ご用【ごよう】
noun
1.
starting afresh, going back to square one, abandoning (e.g. a plan), calling off
2.
clearing an abacus(orig. meaning)
Other readings:
ご破算【ごわさん】
、御破算【ごはさん】
、御破算【ごわさん】
noun
1.
grace (of God), divine favour, blessing, miracle, answer to a prayer
See also:利益
2.
benefit
3.
efficacy
Other readings:
ご利益【ごりやく】
noun (suffix)
1.
purveyor (to the Imperial Household, etc.)
2.
company (or restaurant, place, etc.) that caters to or is popular with a specific clientele
Other readings:
御用達【ごようたつ】
、御用達【ごようだつ】
、御用達【ごようだち】
、ご用達【ごようたし】
、ご用達【ごようたつ】
、ご用達【ごようだつ】
、ご用達【ごようだち】
noun, auxillary suru verb
•
imperial visit, imperial outing
See also:行幸 (ぎょうこう)
Other readings:
御幸【みゆき】
、御幸【ごうき】
、御幸【ごこう】